Mitsubishi pajero для испании

Почему Pajero называют Montero или Shogun?

Часто автолюбители встречаются с вопросом в чем разница между Pajero, Montero и Shogun. На самом деле, разницы между ними нет никакой, за исключением названия. Мицубиси Паджеро – это чемпион ралли «Дакар» (12 побед), а на протяжении последних лет он выигрывает эту гонку по пересеченной местности. Сейчас выпускается четвертое поколение Паджеро. Он был назван в честь пампасской кошки (Леопардос Паджерос). Эта кошка живет в Аргентине, плато Патагония.

Что Pajero означает на испанском

В испанском языке слово Паджеро означает «онанист». По этой причине его практически никто не покупал в Испании, Индии и Америке (кроме Бразилии). Производителям пришлось изменить его название для этих стран на Mitsubishu Montero, что в переводе означает воин-горец. В Великобритании он называется Shogun (сёгун).

Компания Мицубиси Моторс позаботилась о том, чтобы их автомобиль продавался во всем мире и нравился автолюбителям. Теперь, перед тем, как назвать новую модель, автопроизводители проверяют, как название переводится в разных языках, потому как название Mitsubishi Pajero Sport в испаноговорящих странах звучит так: Мицубиси Спортивный Онанист. Навряд ли кому-то захочется ездить на машине с таким названием.

Вот, кстати, одна история, подтверждающая, что Паджеро для испанцев — это неподходящий вариант названия внедорожника:

Читайте также:  Задний силовой бампер для уаз 469

Источник

Mitsubishi pajero для испании

Форум для вопросов и ответов. Обменом мнениями и общения. Все о жизни в Испании.

Форум для вопросов и ответов. Обменом мнениями и общения. Все о жизни в Испании.

  • Темы без ответов
  • Активные темы
  • Поиск
  • Наша команда

Жизнь в Испании


Наш YouTube — https://www.youtube.com/channel/UCMtABo . RRg/videos

ВОТ ПОЧЕМУ В ИСПАНИИ НЕТ ДЖИПА PAJERO.

ВОТ ПОЧЕМУ В ИСПАНИИ НЕТ ДЖИПА PAJERO.

Сообщение ispalinka » Ср мар 11, 2020 9:34 pm

Как корабль назовешь, так он и поплывет — гласит поговорка, и в большинстве случаев, это правило работает. Впрочем, бывают и осечки. А всему виной лингвистические нюансы, которыми богат испанский язык.

Создавая внедорожник, японцы думали, что название Pajero будет ассоциироваться с леопардом Leopardus Pajeros. Но не учли, что на испанском Pajero означает «онанист». Именно поэтому современный внедорожник, вообще не продавался на испанском рынке. Pajero сразу же переименовали в Montero и продажи пошли вверх.

Вроде бы нейтральное название Шевроле Nova в испаноговорящих странах слышится как no va — «не едет». И кто купит автомобиль, который «не едет»? Чтобы обойти эту проблему в странах Латинской Америки переименовали «Нова» в Caribe. В Испании же, автомобиль продавался под именем Corsa.

На испанском рынке также провалился автомобиль Fiat Punto. Дело в том, что Punto означает мужское достоинство, причем весьма скромных размеров. И последнее поколение Punto уже имело приставку Grande к своему названию, дабы не смущать горячую нацию.

С Mazda Laputa все понятно даже человеку, далекому от лингвистики. Слово «Ла пута» переводится с испанского как путана. И производителям вообще запретили ввозить эту марку на местный рынок.

Тот же конфуз произошел с советскими «жигулями», за границу они продавались как Lada. Объясняется все просто во многих западноевропейских языках «Жигули» напоминали слово «жиголо». В итоге, уже в 1975 году, все экспортные ВАЗы были переименованы в Lada.

Источник

6 вещей, которые необходимо знать о внедорожнике Pajero Sport

Почему в Испании слово «Паджеро» может прозвучать как оскорбление? Сколько раз внедорожник затыкал за пояс конкурентов на ралли «Париж — Дакар»? Какое место по количеству обращений в автосервис занимают авто Митцубиси в Америке? Спортивная редакция «БИЗНЕС Online» нашла все ответы, протестировав легендарный японский внедорожник

1. «ПАХЕРО» — ЭТИМ СЛОВОМ РОССИЙСКИЙ СКАНДАЛЬНЫЙ ПОЛИТИК НАЗВАЛ АМЕРИКАНСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО

Имя определяет судьбу. Моряки всегда об этом помнят, когда дают судну название. Также и автопроизводити. Pajero правильно произносится как «Пахеро». На испанском языке. Так называют дикую кошку, обитающую в Аргентине. Но есть у слова еще одно значение, сленговое. «Пахеро» — так могут сказать о мужчине, который уединился и скучает по женщине. Во избежание недоразумений на рынке Америки и Испании нет Pajero, а есть — Montero («Воин-Горец»).

В России таким тонкостям особого значения не придают. Автолюбители называют внедорожник на свой лад и манер. Для кого-то он «поджарый», а для кого-то «Жорик» или «Жерик». У нас внедорожник стал популярным в «девяностые», хотя появился на свет автомобиль гораздо раньше…

Первые продажи Паджеро стартовали в 1982 году. Позже, через десять лет с конвейера сошло второе поколение джипов. В 1991 году новые Паджеро обзавелись трансмиссией super select 4WD (супер селект 4ВД). Разработанная технология позволила передвигаться по сухому асфальту на полном приводе — за счет наличия межосевого дифференциала. С 1999 по 2006 год просторы бездорожья штурмовало уже третье поколение японских джипов. Сегодня новый Паджеро (IV поколение) скатился с тропы оффроуда в премиальный сегмент, оставив бездорожье собратьям — пикапу L200 и Паджеро Спорту.

Паджеро Спорт — рабочая лошадка. Стихия автомобиля — бездорожье

2. ОН ТАК И ПОДНАЧИВАЕТ СЪЕХАТЬ НА БЕЗДОРОЖЬЕ

Митцубиси Паджеро Спорт выпускается с 1997 года. За почти двадцатилетнюю историю модель пережила несколько глубоких рестайлингов и модернизаций. Сегодня это один из достойнейших внедорожников. И если на новом премиальном «Жерики» хозяева все реже отправляются месить грязь, на Спорте все совсем иначе. Редакция «БИЗНЕС Online» в этом убедилась. Для тест-драйва нам достался Паджеро Спорт с турбированным дизельным двигателем 2,5 (178 л.с.).

«Поджарый» не провоцирует на спортивную езду. Высокая посадка, большие американские зеркала наводят на мысли о размеренном движении. Прогону по трассе мы уделили самое незначительное время. Ведь автомобиль так и подначивает съехать на бездорожье.

3. РАБОЧАЯ ЛОШАДКА

У «Жорика» для бездорожья целый набор полезных качеств. Во-первых, проверенная временем система полного привода «супер селект». С помощью рычага раздаточной коробки можно выбрать один из трех режимов работы трансмиссии: полный привод, полный привод с заблокированным межосевым дифференциалом и пониженная передача с блокировкой межосевого дифференциала.

Во-вторых, отделка салона пусть не так груба, как у потрепанного экспедиционника, но и далека от роскоши премиум-класса. Как раз — желанная середина для рабочей лошадки. Грязи не боится. В-третьих, дорожный просвет в 215 мм и способность преодолевать броды глубиной в полметра. В-четвертых, как ни крути в начальной комплектации есть все необходимое, начиная, от ABS и EBD — заканчивая кондиционером. В-пятых, у Паджеро вместительный багажник объемом около 800 л. А со сложенными сидениями — все 1800 л. Автомобиль лаконичен как спартанец.

Обзор Паджеро Спорт

4. ПАДЖЕРО И ЖЕНЩИНА

Казалось бы, автомобиль исключительно мужской — с медвежьей внешностью. Единственное что в «поджаром» наводит на мысль о женщине за рулем — зеркальце на водительском солнцезащитном козырьке.

Никакого мужского шовинизма. Но автомобиль ни разу не подчеркнет женственность новоиспеченной хозяйки. Конечно, если леди не хватает чувства защищенности, Паджеро Спорт восполнит этот пробел. Но миловидная девушка в этом случае рискует потеряться в медвежьих объятиях «Жорика». Это не стильный KIA Sorento и точно не дерзкий Nissan Murano.

Вот моя соседка всячески подчеркивает, что она женщина хрупкая и утонченная. Пусть даже в ее массивном силуэте и угадываются очертания чемпионки мира по дзюдо. Но в момент когда, она стремительно въезжает во двор на черном Гранд Витара и прогоняет любого, кто занял парковочное место под деревом — соседка совсем не выглядит беззащитной.

Хозяйка джипа по-генеральски командует: «Мое место! Вон. Не сметь спорить с хрупкой женщиной!». Во дворе преимущественно живут джентльмены, поэтому никто никогда и не спорит. А будь у соседки Паджеро Спорт? Все бы от одного взгляда в ее сторону пускали автомобили под откос. Хотя может быть это и хорошо, что Паджеро Спорт обладает внушительной внешностью. Но «Жорик» прославился не лицом, а спортивной формой.

Мы использовали минимум возможностей для езды по бездорожью. По колено грязи — «Поджарый» легко проходил на полном приводе

5. КАЧАЯ МУСКУЛЛЫ В ПЕСКАХ САХАРЫ

Ралли «Дакар» превратило японский внедорожник в легенду. Впервые гонщики взялись за испытания внедорожника в песках Сахары в 1983 году. Практически через год после появления Паджеро на автомобильном рынке. Дебютировал «Поджарый» в стандартной комплектации. В Митсубиси посчитали, что автомобиль должен раскрыть потенциал именно в серийном исполнении. Решение оказалось успешным. На пятой по счету гонке «Париж-Дакар» внедорожник стал лидером в классе.

За свою спортивную карьеру Митцубиси Паджеро завоевывал первое место на ралли «Париж — Дакар» двенадцать раз. В том числе семь раз подряд становился лидером гонки с 2001 по 2007 год включительно. Пока результат Паджеро никто не переплюнул. Максимум, чего достигли другие производители — это четыре победы на соревнованиях.

В годину кризиса в Митсубиси отказались от участия в знаменитом ралли. И Паджеро остался не у дел в 2007 году. Спустя шесть лет в 2013 году легенда ралли вернулась в строй. Но уже в другом качестве. Митцубиси специально для соревнований поставили 43 автомобиля Mitsubishi Pajero Sport и пикапов L200. Задачами для техники стали — обеспечение безопасности и разведка маршрутов, а также организация контрольных точек.

После полевых работ

6. «ИСЧЕЗАЕТ УВЕРЕННОСТЬ В ЗАВТРАШНЕМ РЕМОНТЕ»

На ралли Паджеро доказал свою надежность. Но как с этим обстоят дела на гражданке? Житейская мудрость говорит нам о двух вещах. Первое: продавая отечественный автомобиль «исчезает уверенность в завтрашнем ремонте». И второе: приобретая японскую марку, наоборот, появляется твердая вера в надежность техники. Но и на старуху бывает проруха. Японские автомобили тоже ломаются. Есть интересные данные американского автомобильного рынка.

Ежегодно «Союз потребителей США» проводит опрос порядка 700 тыс. автовладельцев. Цель исследования определить уровень надежности различных моделей авто. За основу рейтинга берется число обращений в автосервис в первые три года после покупки машины. Причем учитываются любые жалобы, даже самые мелочные.

В 2012 году американская ассоциация проанализировала число обращений на 100 автомобилей, выпущенных в 2010 году. Согласно исследованию, брэнд Mitsubishi занял тридцатое место с результатом 178 обращений к сервисменам за три года. Для сравнения — на первом месте Lexus, за автомобилями которого числится 71 поездка в автомастерскую.

Источник

А вы в курсе, почему модель «Паджеро» от Мицубиши в испаноязычных странах продают под названием.

Ответить на вопрос

ЛУЧШИЙ ОТВЕТ

Паджеро по испански онанист Гы-Гы-ГЫ!

Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает ‘не может двигаться’.
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение ‘Стань Свободным!’). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра ‘Страдай от Поноса!’.
Компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение ‘Туманный Дезодорант’). В Германии выяснилось, что слово Mist (‘туман’) на немецком сленге означает ‘навоз’.
Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский *журнал.
Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз ‘Живи с Поколением ‘Пепси’ (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание ‘Пепси’ Заставит Ваших Предков Подняться из Могил’.
Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как ‘Кекукела’, что означает ‘Кусай Воскового Головастика’. Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано ‘Коку Коле’, что означает ‘Счастье во Рту’.
Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган (примерный перевод: ‘Чтобы приготовить нежного цыпленка требуется сильный мужчина’). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: ‘Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной’.
Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: (примерный перевод: ‘Она никогда не протечет в Вашем кармане и не причинит Вам неудобств’). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате, рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом ‘Она никогда не протечет в Вашем кармане и не сделает Вас беременным’.
Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather (‘Летай в Коже!’). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: ‘Летай Голым!’.

Источник

Pajero, Kalina, Punto и еще 5 автомобилей, название которых лучше не знать

«Как машину назовешь, так она и поедет» – говорится в известной поговорке. Автопроизводители тщательно подбирают названия для своих детищ, но учесть все особенности всех языков получается далеко не всегда. Больше всего конфузов – в Испании.

Mitsubishi Pajero – обидчик секс-меньшинств

Известный автопроизводитель Mitsubishi, чуть было не потерял большую часть европейских покупателей, назвав свой автомобиль Pajero. Это известное ругательное слово, вышедшее из испанского языка, выглядит как грубое высказывание в сторону гомосексуалов. Поэтому для Испании, Мексики, и других стран автомобиль переименовали в политкорректный Montero.

Chevrolet Nova – не едет

Chevrolet Nova — еще одно неудачное название. Автомобиль отлично экспортировался во многие страны, за исключением тех, где говорят по испански. В переводе с этого языка «Nova» — глагол «Не едет». Естественно, очередей за машиной с таким названием не выстроилось.

Mazda LaPuta – автомобиль легкого поведения

Одним из самых нелепых можно считать название одной из машин Mazda, «LaPuta», которое неблагозвучно для любого человека со знанием испанского: в переводе с этого языка оно означает женщину легкого поведения.

Maserati Ghibli – гиблый автомобиль

Если производители хотят, чтобы продажи в России были более оптимистичными, чем название, автомобиль для нашего рынка придется переименовывать…

Жигули – жиголо?

Тольяттинские «Жигули» стали называть «Ладами» не просто так. Название даже стали писать на зарубежный манер «Lada». В нескольких языках слово Жигули имело не очень приличные созвучия. В этом смысле особенно отличился венгерский, в котором есть выражение «щикули» с абсолютно нецензурным переводом, в других языках «Жигули» напоминали понятие «жиголо». В итоге уже в 1975 году все экспортные ВАЗы были переименованы в LADA, в России «Жигули» стали называться LADA-ми только начиная с 2004 года. Но и с «Ладой» маркетологи просчитались: во Франции модель автомобиля стала синонимом слова «ladre», что означает скупой и жадный.

Lada Kalina – трещащая машина

Недавно АвтоВаз умудрился еще раз опростоволоситься с названием: привычную для нас Lada Kalina для Финляндии пришлось переименовывать. Экспортное название — Лада 119. Потому что в переводе с финского «калина» означает треск, дребезжание, грохот. Невнимательность или скрытое предупреждение?

А дальше автомобили, названия которых в некоторых странах вообще попадают под категорию 18+. Если бы там их кто-то покупал, шильдик с названием приходилось бы заклеивать черным скотчем — цензурой.

Honda Fitta

Конфуз случился с Honda. Автомобиль спешно пришлось переименовать в Jazz. Словом Fitta в Норвегии и других скандинавских странах называют женские органы. Хоть машина скорее дамская, это совсем не повод так ее называть.

Fiat Punto

Опозорился и Фиат. Тоже в Испании. На итальянском Punto означает точка, и ничего более. В испанском языке этим словом называют мужское достоинство, причем оскорбительно маленькое. Естественно, этот автомобиль побил рекорд среди названий-неудачников.

Источник

Оцените статью